Mỗi năm vào tháng 11, Hàn Quốc huy động toàn lực cho kỳ thi tuyển sinh đại học.

Từ việc tạm dừng máy bay đến cảnh sát hộ tống thí sinh, cả đất nước cùng chung nhịp để giúp các em thi thật tốt.
Hôm 13/11, Hàn Quốc tổ chức Kỳ thi Năng lực Học tập Đại học (CSAT - Suneung), kỳ thi được xem là cột mốc quan trọng nhất trong đời mỗi học sinh Hàn Quốc. Trong tiết trời lạnh giá, hơn 554 nghìn thí sinh tham dự, số lượng cao kỷ lục trong 7 năm gần đây. Kỳ thi chỉ diễn ra trong một ngày nhưng cả nước đều tập trung hướng về.
Dù tỷ lệ sinh tại Hàn Quốc trong những năm qua giảm nhưng áp lực thi đại học không bao giờ “hạ nhiệt”. Kỳ thi càng được quan tâm hơn nữa trong bối cảnh nhiều bê bối gian lận diễn ra trong thời gian gần đây như các trung tâm tư nhân biết trước đề thi. Nhiều chuyên gia cảnh báo rằng văn hóa “thi cử quyết định cuộc đời” đang góp phần làm gia tăng căng thẳng, lo âu và các vấn đề sức khỏe tâm thần trong giới trẻ.
Là phụ huynh có con tham dự kỳ thi 2025, chị Kim, sống tại Seoul, chia sẻ: “Nếu không học và thi tốt, con tôi sẽ không thể vào một trường đại học tốt và tìm kiếm một công việc tốt. Mọi sự nỗ lực dù có khó khăn đến đâu ở thời điểm này cũng là để tạo dựng một tương lai ổn định, tốt đẹp ở phía trước”.
Các nhà phân tích nhìn nhận với tâm lý của đa số phụ huynh như chị Kim, cùng sự phát triển của các trung tâm học thêm tư nhân, văn hoá thi cử sẽ không thể lay chuyển ở Hàn Quốc. Bằng chứng là trong ngày thi vừa qua, cả nước đều tập trung toàn bộ ý chí, sức lực. Bản thân những hành động này đã cho thấy kỳ thi quan trọng đến mức nào nên không thể tránh khỏi áp lực lên học sinh.
Cụ thể, trong ngày thi, toàn bộ hệ thống quốc gia gần như được huy động để đảm bảo kỳ thi diễn ra suôn sẻ. Hơn 10 nghìn cảnh sát và hơn 2 nghìn xe tuần tra được triển khai để điều tiết giao thông và hộ tống những thí sinh có nguy cơ đến muộn. Chỉ cần gọi đường dây nóng 112, các em có thể được cảnh sát đưa đến trường bằng xe máy hoặc ô tô chuyên dụng.
Không chỉ trên mặt đất, bầu trời Hàn Quốc cũng tạm “đóng cửa”. Trong thời gian thi nghe môn Tiếng Anh, toàn bộ chuyến bay cất hoặc hạ cánh bị hoãn để tránh tiếng ồn ảnh hưởng. Bộ Giao thông ước tính 140 chuyến bay nội địa và quốc tế đã phải điều chỉnh lịch trình.
Bên ngoài hàng rào trường thi, hàng nghìn phụ huynh kiên nhẫn chờ đợi trong im lặng. Họ mang theo cà phê nóng, túi chườm tay và những lời cầu nguyện. Tại chùa chiền và nhà thờ, các buổi lễ cầu nguyện tập thể diễn ra suốt cả ngày, thậm chí bắt đầu từ 100 ngày trước kỳ thi.
Ngay cả việc soạn đề thi cũng diễn ra trong bí mật tuyệt đối. Khoảng 40 giáo viên và giáo sư đại học được “cách ly” trong 40 ngày tại một cơ sở bảo mật, không liên lạc với thế giới bên ngoài. Đề thi được vận chuyển trong điều kiện an ninh tối đa tới 85 kho lưu trữ địa phương trước ngày thi, rồi phân phối tới hơn 1 nghìn điểm thi trước bình minh.
Sau kỳ thi, các phiếu trả lời được chuyển đến Viện Giáo trình và Đánh giá Hàn Quốc để chấm điểm. Kết quả sơ bộ được công bố vào ngày 5/12, giúp thí sinh ước tính khả năng trúng tuyển vào từng trường. Các trung tâm luyện thi tư nhân ngay lập tức phân tích đề và dự đoán điểm chuẩn, khởi đầu cho một “cuộc chiến” chọn trường không kém phần căng thẳng.
Kỳ thi Đánh giá Năng lực Học tập Hàn Quốc kéo dài gần 10 tiếng đồng hồ, từ 8 giờ 10 phút sáng đến 5 giờ 45 phút chiều. Thí sinh dự thi làm 4 môn bắt buộc gồm Tiếng Hàn, Toán, Tiếng Anh, Lịch sử Hàn Quốc và một môn tự chọn khoa học hoặc xã hội. Một sai sót nhỏ trong phòng thi có thể khiến thí sinh phải chờ thêm một năm nữa để làm lại.