Chủ tịch nước gặp du học sinh dịch Truyện Kiều sang tiếng Anh

PV | 29/11/2022, 09:23
Theo dõi Giáo dục Thủ đô trên

Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc đã có cuộc gặp du học sinh Việt Nam tại Mỹ - Nguyễn Bình, vừa được trao giải với tác phẩm Truyện Kiều dịch sang tiếng Anh.

“Để viết nên tác phẩm, Nguyễn Du đã sử dụng thể thơ lục bát, những câu thơ dựa trên những câu ca dao, bài thơ truyền miệng được đúc kết hàng nghìn năm. Nguyễn Du đã sử dụng những chất liệu đó để đưa Truyện Kiều lên tầm cao mới. Và cháu nhận thấy khi chuyển thể Truyện Kiều thành ngôn ngữ mới cần phải đối xử theo cách giống như Nguyễn Du đã đối xử khi ông sáng tạo ra tác phẩm”, Nguyễn Bình phân tích và cho biết quyết định dịch tác phẩm của Nguyễn Du sang một thể thơ cổ tiếng Anh.

Tiếp tục phát hiện, bồi dưỡng các tài năng trẻ

Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc chúc mừng dịch giả trẻ Nguyễn Bình đã nhận được giải Tác giả trẻ do Hội Nhà văn trao tặng. Dù tuổi còn trẻ nhưng dịch giả Nguyễn Bình đã có nhiều nỗ lực để dịch nhiều tác phẩm.

Chủ tịch nước gặp du học sinh dịch 'Truyện Kiều' của Nguyễn Du sang tiếng Anh - ảnh 2
Dịch giả trẻ Nguyễn Bình tặng Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc tác phẩm Truyện Kiều song ngữ vpctn.vn

Chủ tịch nước đánh giá Nguyễn Bình là tài năng văn học trẻ hiếm có khi 8 tuổi đã say mê văn chương, đặc biệt thông qua việc dịch Truyện Kiều sang tiếng Anh cho thấy dịch giả này là người yêu nước, yêu văn hóa dân tộc.

Chủ tịch nước nhấn mạnh, Truyện Kiều không chỉ thấm sâu vào đời sống tinh thần của người Việt Nam mà còn lan tỏa ra thế giới. Truyền thống yêu nước, hiếu nghĩa của con người Việt Nam đã có từ rất xa xưa được thể hiện rõ trong tác phẩm.

Theo Chủ tịch nước, tác phẩm cũng đã được dịch ra nhiều thứ tiếng trên thế giới, nhưng để hiểu một cách đầy đủ những giá trị mà tác giả muốn gửi gắm khi được chuyển thể ra tiếng Anh thì vô cùng khó. Chủ tịch nước biểu dương một người trẻ tuổi như Nguyễn Bình đã làm được việc này và được các nhà nghiên cứu, nhà văn đánh giá cao.

“Để thế giới hiểu Việt Nam qua một tác phẩm văn học là điều khó nên việc dịch giả Nguyễn Bình làm có ý nghĩa lớn khi đã truyền bá được văn hóa của dân tộc”, Chủ tịch nước bày tỏ.

Chủ tịch nước mong muốn Nguyễn Bình tiếp tục học tập, nghiên cứu, có nhiều tác phẩm hay, có giá trị, đóng góp cho nền văn học nước nhà cũng như tiếp tục quảng bá hình ảnh, văn hóa, con người Việt Nam ra thế giới.

Chủ tịch nước cũng mong muốn các bộ, ngành, chức năng tiếp tục phát hiện, bồi dưỡng các tài năng trẻ, phục vụ phát triển đất nước.

Bài liên quan
Thần đồng văn học Việt dịch truyện Kiều sang tiếng Anh đạt giải Tác giả trẻ
(GDTĐ) - Du học sinh Việt tại Mỹ Nguyễn Bình, 20 tuổi vừa được Hội Nhà văn trao giải tác giả trẻ ở hạng mục Văn học dịch. Anh đã dịch Truyện Kiều sang tiếng Anh.

(0) Bình luận
Nổi bật Giáo dục thủ đô
Đừng bỏ lỡ
Mới nhất
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO
Chủ tịch nước gặp du học sinh dịch Truyện Kiều sang tiếng Anh