'Holiday heart syndrome' - hội chứng do bia rượu ngày Tết
Những người không có tiền sử bệnh tim cũng có thể mắc holiday heart syndrome nếu uống quá nhiều rượu và ăn quá nhiều đồ mặn.
Ứng dụng của fatphobia trong tiếng Anh:
- I experienced fatphobia at my workplace, they said I look disgusting.
Dịch: Tôi từng bị ghét bỏ vì béo phì khi ở nơi làm việc, bọn họ nói tôi trông thật kinh khủng.
- The impacts of fatphobia are not just specific to the individual, it is a stigma that often impacts the larger community.
Dịch: Sự ghét bỏ thân hình quá khổ không chỉ dành riêng cho một cá nhân mà còn ảnh hưởng đến cả một cộng đồng.
Mỗi ngày 1 từ - series này giúp bạn học các từ tiếng Anh dễ dàng hơn kết hợp với các ví dụ thông dụng, được sử dụng hằng ngày trên các phương tiện truyền thông.
'Holiday heart syndrome' - hội chứng do bia rượu ngày Tết Những người không có tiền sử bệnh tim cũng có thể mắc holiday heart syndrome nếu uống quá nhiều rượu và ăn quá nhiều đồ mặn. Holiday blue - vì sao chúng ta dễ bực bội cáu gắt khi Tết đến? Triệu chứng của holiday blue thường là thay đổi khẩu vị, cân nặng; cảm thấy chán nản, cáu kỉnh... Tết cận kề đừng để 'hangxiety' Hangxiety có thể ảnh hưởng đến khoảng 12% người uống rượu và mức độ nghiêm trọng cũng có sự chênh lệch. Sự khác biệt giữa Thần Tài trong văn hóa phương Đông và phương Tây Không chỉ khác tên gọi, Thần Tài trong văn hóa phương Đông và phương Tây cũng có sự khác biệt về hình ảnh.